Давно я замечала, что половина тех песен, которые поют Гал Коста, Нара Леао, Каэтано Велосо и все остальные по списку, подписана авторством одного и того же человека. Этого человека зовут Роберто Карлос. Когда-то в шестидесятые он выглядел вот так:



Также Роберто Карлос известен под прозвищем O rei (король). Ну вы поняли. В 60е он был одним из тех, кто называл себя "Молодой гвардией", музыкального движения бразильской поп-музыки, стиль которого был похож на ранних Битлс и Элвиса Пресли одновременно.
Для нас Роберто Карлос интересен прежде всего тем, что он написал огромное, просто огромное количество тех песен, которые впоследствии перепели все хорошо известные нам исполнители жанра MPB. Но как перепели!

дальше много ютуба с примерами )

Я хочу вам сказать, извините пожалуйста, что я выкладываю сюда какие-то невнятные видео никому не известных групп, играющих на ксилофоне, социальные опросы с улиц коста-рики и людей, играющих на пианино с плюшевой розовой обезьянкой.
Но я совершенно не могу промолчать.
Летом после первого курса я внезапно решила, что люблю аргентину и суи дженерис, и где-то в середине этого всего выцепила из каких-то жутких p2p дебрей гениальный фильм Lo que vendrá 88 года с, прошу прощения, чарли гарсией в главной роли медбрата.
Я не понимала там ни слова вообще, но посмотрела его почти весь, пообещав себе, что "когда-нибудь включу его и все буду понимать". Он мне даже почти понравился.
Что я хочу сказать. Я нашла его на ютьюбе и действительно все понимаю.
Не смогла найти какой-то определенный момент, поэтому вот девятиминутный кусок, тыкайте в любое место. Не страшно даже, если не знаете испанского. Где-то с шестой минуты начинается то, что занимало примерно 70% фильма.

под катом непоправимое )




Нагу: "Твою мать, завтра выборы, а я в провинции прописан".
В Аргентине сегодня выбирают президента, вицепрезидента, а также депутатов и сенаторов в конгресс. Выборы, как и в большинстве стран Латинской Америки, обязательны, и неявка на них без уважительной причины административно наказуема: не разрешается обновлять загранпаспорт, выступать свидетелем в суде и т.п. Правда, в случае с Аргентиной санкции особенно не действуют, то есть, от них сравнительно легко отмазаться, и некоторые борцы с системой считают предметом своей особенной гордости тот факт, что не голосовали ни разу в жизни.
Голосовать надо по месту регистрации, чем и объясняется негодование моего живущего в столице, но до сих пор числящегося по старому месту жительства друга.
Хотя политическая активность в стране всегда была довольно высокой, обязаловка никого не радует, и есть целая классификация того, как можно испортить бюллетень - в зависимости от способа голос либо учтут, либо не учтут. Избирательные участки, как и у нас, обычно находятся в школах, правда, я не в курсе, заставляют ли бедных учителей подсчитывать бюллетени, так же, как и здесь.
Выборы эти примечательны тем, что им предшествовали первые в истории Аргентины праймериз (предварительные выборы, тоже, кстати, обязательные для всех), на пост президента страны. Кристина Фернандес де Киршнер, которая после смерти мужа в газетах значится не иначе как Кристина Киршнер, набрала на них 48% голосов. Остальные кандидаты (их шесть) едва дотянули до десяти процентов, и к собственно выборам, конечно, ничего не успело поменяться, то есть развлечения и неожиданностей, похоже, не предвидится - а жаль.

UPD: Йо-хо-хо, Кристина Фернандес набрала 53,5%. Выше было только в 1983 году, когда голосовали за нормальное государство после диктатуры, и победил кандидат от Гражданского радикального союза, вечного противника нынешней власти - тогда он набрал 52%.
Что в данном случае, похоже, важно: партия президента набрала большинство и в конгрессе, а значит, никто им теперь особенно не указ.
Праздновать они начали еще до подсчета голосов - ну а что волноваться, в самом деле. Мне, правда, рассказывали, что были случаи, когда кандидат устраивал вечеринку по случаю прекрасных предварительных результатов, с заявлениями журналистам и прочим, а на следующий день оказывалось, что он проиграл. Ну, нынешнему кандидату это не грозило - следующий за ней Хермес Биннер от партии социалистов, который, кстати, согласно моему маленькому занудному исследованию, в отличие от нынешнего президента и единственный из всех них одобрял право женщин на аборт и не был гомофобом, набрал 17%
"А вообще-то они все клоуны".

Еще об ориентации в пространстве и культурных различиях.
Ниже вы видите фрагмент карты буэнос-айреса.



Как нетрудно заметить, все (практически все) улицы в этом городе либо параллельны, либо перпендикулярны друг другу. Если какая-то улица вдруг выпадает из этой системы, то она называется, например, Диагональ Норте, и с ней все тоже ясно.
Один квадратик равняется ста метрам и называется cuadra. 5 cuadras= 500 метров = 1 manzana. Если вы спросите дорогу, вам ответят: 6 cuadras налево и там еще два прямо. Приехали. На всех углах (в идеале) висит табличка с номером дома и названием улицы. Именно поэтому на улице очень легко определить туриста - он постоянно вертит головой в поисках номеров и с отчаянием всматривается в углы где-нибудь в сан-тельмо, где зачастую вешать эти самые таблички считается лишней формальностью (не забываем, что всегда удобнее спросить!). Улицы могут тянуться на километры - Авенида Кордоба, например, зашкаливает за восемь, и где-то на ней наверняка есть дом номер 8120. В результате вы можете приехать на другой конец города и чувствовать себя как дома, потому что все улицы будут называться так же.
Интересная особенность главных улиц города состоит еще в том, что под ними проходят линии метро, и каждая ветка соответствует своей улице. Например, линия В, она же красная, находится под Авенидой Коррьентес, а линия D, она же зеленая, под Кордобой и Санта-Фе. Вся эта система настолько для всех привычна, что некоторые вообще не очень помнят, что у линий есть какие-то буквы, и спрашивают - как пройти к линии по Коррьентес?
При встрече с картой какой-нибудь москвы в голове аргентинца происходит сбой:

- Ну хорошо, скажи мне, если у вас такого нет, то как вы находите дорогу?
- Ну как... нормально находим.
- А если ты хочешь приехать куда-то, где раньше не была, то как ты знаешь, куда идти?
- Спрашиваю. Или смотрю карту.
- Ладно, а если ты едешь к кому-то в гости, как он объясняет дорогу?
- Ну... (я вспоминаю все мучительные "за желтым домом сразу после продуктового".) Опирается на какие-то ориентиры, которые рядом с домом находятся.
- То есть без этих ориентиров вообще никак? - в голосе чувствуется почти отчаяние.
"Тебе бы съездить в Коста-рику" - мстительно думаю я. (Коста-рика известна, в частности, тем, что там даются указания типа "двести метров на северо-восток" или "триста метров направо от старого платана").
- Ты всегда можешь сказать номер дома, - делаю еще одну попытку я, - и какие улицы там рядом, и объяснить подробно, и... Ну да, вообще никак.


Написать еще про что-нибудь или хватит?


Нашла вот в блокноте, что мне еще делать-то.
Про зверюшек.

Животных в б.а., очевидно, очень любят. Такого количества толстых, ухоженных и чистых собак на поводках (и без) я не видела никогда в жизни. Все парки полны собак, которые ловят голубей, таскают палочки и фрисби и при этом как-то совершенно не достают окружающих. Традиционные же городские дома тоже идеально подходят собакам: из огромных окон на первом этаже и с плоских крыш на втором очень удобно лаять на прохожих. Я чуть не выпрыгнула на проезжую часть, когда из одного такого распахнутого настежь окна, примерно в десяти сантиметрах от меня, из-за занавески внезапно вылезла радостная морда огромной псины, желавшей одновременно облаять меня и познакомиться.
Котам, как и собакам, можно все. Основные колонии прикормленных кошек исторически находятся в городском ботаническом саду и на территории музея естественных наук (museo de ciencias naturales), где, когда я туда пришла, штук пять разноцветных котов дрыхло прямо в стоявшем у дверей музея гигантском черепе какого-то ископаемого. Получилось так потому, что какое-то время назад эти места, особенно ботанический сад, были практически заброшены, а когда ими начали заниматься, то обнаружили, что все заполонии коты. Так они там и остались и теперь являются чем-то вроде достопримечательности.
Минусами такого отношения к животным является дерьмо, которым, без преувеличения, в городе завалены все тротуары. Его, по-видимому, убирают, но меньше его не становится, что несколько шокирует приезжающих на каникулы европейских туристов, да и меня тоже. "Как это ты все время смотришь по сторонам и ухитряешься все обходить?" - спросили меня как-то раз. - "У тебя просто талант!". Я еще подумаю, стоит ли этим гордиться.
Что касается попон. Их действительно носили почти все встреченные мною собаки, даже на собаках двух бомжей, сидевших на газончике рядом со станцией метро Сан-Хуан, было надето что-то вроде оранжевых балахонов, вроде тех, что у нас носят дворники. Один раз я видела собаку в человеческом свитере. Опрошенный аргентинец сказал, что еще пару лет назад ничего такого не было, хотя зимой всегда было холодно.

продолжение следует, видимо.

(кто-то уже все это слышал, и не раз, мои им извинения)

Буэнос-айрес это город коммуникаций. "Тут тебе придется общаться, иначе не выживешь" - радостно сообщил мне Науэль по дороге из аэропорта в хостел.
Я тяжело вздохнула. Всю следующую неделю мне предстояло бороться со страхом войти в кафе и заказать обед. И неделю после этого тоже.

Автобусы. Автобусы являются отдельным артефактом и частью городской культуры. Их много, они огромны, и с бешеной скоростью гоняют по улицам в самых неожиданных направлениях, закладывая виражи на поворотах. Внезапно вылетевший на пешеходный переход автобус заставил моего товарища, человека на редкость спокойного, длинно и с чувством выматериться, первый раз за три недели.
Водитель автобуса чувствует себя очень важным и значительным по сравнению с машинами, и уж точно с пешеходами, что, учитывая размеры автобуса, вовсе не удивительно.
Хотя автобусные остановки в б.а. есть, фиксированных остановок, как у нас, не существует, т.е., если хочешь где-то сойти, нужно звонить в звоночек. Если ты не знаешь, где нужно сойти или не помнишь, как называется твоя остановка, можно спросить водителя, и он объяснит, если, конечно, он сам в курсе. Объявлений при этом тоже никаких не делают, несомненно, также и потому, что водитель слишком занят общением с водителями соседних автобусов и подрезанием не менее безумных мотоциклистов, которых тоже очень много.

Метро. В метро остановки тоже не объявляют. Зачем, если можно посмотреть в карту или спросить. Иногда машинист объявляет станции, на которых есть пересадки, а один или два раза он даже объявил станции, до которых на этих пересадках идут поезда, да еще и сказал "уважаемыепассажирынезабывайтесвоивещи". Сделал он это, по ощущениям, скорее из желания пообщаться. Еще сторона выхода из поезда может меняться случайным образом, и об этом тоже ничего не говорят. От всего этого немногословия в поезде и на станции стоит приятная и непривычная тишина.
Как-то раз я пошутила, что, оставив фиксированные остановки по крайней мере в метро, город сделал нам большое одолжение. "Конечно, это очень хорошо", серьезно согласился Нагу. Я так и не поняла, было ли это тоже шуткой, и решила на всякий случай не спрашивать.

Магазины и киоски. Кажется, ни в одном из книжных магазинов на книгах не было наклейки с ценой. Зачем, если можно поискать книгу в каталоге или спросить. То же самое относится и к разноцветному взрыву мозга, называемому "максикиоск" - сооружению типа наших палаток, из которого во все стороны торчит какая-нибудь съедобная хуйня безумных расцветок. Хочешь узнать стоимость хуйни - спроси у продавца. Очень удобно. В китайских магазинах типа "супермаркет" все цены подписаны. Других магазинов типа "супермаркет" в городе нет.

Аэропорт. Спустя примерно час после приезда в аэропорт я поняла, что в нем как-то слишком тихо. За это время прозвучало всего одно объявление - о том, что прибывающий рейс совершает посадку в другом терминале. Почему же не объявляют другие рейсы, с которыми все в порядке, а также все остальное, что обычно объявляют в аэропорту, спросила я, уже заранее подозревая ответ. Не знаю, сказал Нагу, вон там висит табло, в нем все написано. А если не написано, то всегда ведь можно спросить.
И этому, знаете, так привыкаешь.

Еще вот кто бы, например, мог подумать. Про то, что в Буэнос-Айресе находится третья по величине в Америке (после США и Канады) еврейская диаспора - около 200 тыс. чел., я как бы знала. Про то, что у них есть свой чайнатаун - тоже знала, куда же приличному городу без китайского квартала. Неожиданностью для меня стало тот факт, что практически половина всех небольших сетевых магазинов в БА, натурально, китайские.
Причины их популярности, в общем, понятны - там все дешевле, чем в обычных магазинах, и открываются они совсем близко к жилым домам, в основном, в спальных районах, и потому растут как грибы.
Статья, которую я зачем-то прочитала (исп)

Раз уж меня на сонную голову и после некоторого количества странной музыки на повторе никак не отпускает, самое время признаться в любви алехандро долине.

(далее с осторожностью)

Итак, "Если следующая программа будет прослушана людьми, у которых выключен приемник, просим не принимать их, когда они будут требовать объяснений. Радио Насьональ, пожимая плечами, представляет вам программу Алехандро Долины "Месть будет ужасна".
Чем она может быть интересна тем, кто имеет несчастье меня читать?
Дело в том, что "La venganza será terrible" - это радиопередача не совсем обычная. Запись ее проводится в разных концертных залах Аргентины - традиционно чередуются Mutiteatro de Bs.As., расположеный, натурально, в Буэнос-Айресе, и Teatro Coliseo Podestá в Ла-Плате. Вход в зал свободный, и очередь из желающих попасть внутрь иногда растягивается на целый квартал.

кому интересно, еще немножко внутри )

Поскольку эти ребята уже которую неделю радуют меня своими песенками и не только, пусть одна из них полежит тут, все равно я ее слушаю где-то раз в три дня.
Les Luthiers - это аргентинская музыкальная комик-группа, которая, несмотря на страну происхождения, в большинстве случаев оказывается очень даже смешной или по крайней мере милой. Все шестеро участников - профессиональные музыканты, для своих выступлений сделали кучу инструментов вроде скрипки из большой жестянки из-под фруктов (?) или моей любимой большой бас-трубы на колесиках. Звучит это все очень прилично.
В песенке ниже, например, Лютьеры доказывают теорему Фалеса. Что не значит, впрочем, что если вы не знаете испанского, то ее нельзя послушать как просто песенку.
Смотреть начиная с 1:21, потому что кое-кто не знает, как делать ссылку сразу на фрагмент записи.

 

текст на всякий случай )

если я вас уже достала своими ютьюбами и музыкой, то уж извините :)

 

Абсолютно прекрасное. Мне как-то даже в голову не приходило, что подобное может существовать, спасибо, подсказали: Хулио Кортасар читает кусочки из рассказов и просто разговаривает, Париж, 1966. Взято частично из сборника "Cortázar lee a Cortázar" и частично откуда-то еще.

про то, почему ему не очень нравилась идея просто начитать пластинку с рассказами.




дальше еще и ссылки на где взять )




Если есть какие-то фактические косяки, исправляйте.

1957 год, в Аргентине у власти генерал Арамбуру, пришедший к ней в результате военного переворота. Хуан Перон изгнан в Испанию, откуда вскоре начнет подавать признаки жизни, организовывать и собирать воедино все бесчисленные течения своей партии. Но пока до этого еще далеко, и в стране более-менее спокойно. В мире же, тем временем – самый расцвет научной фантастики. В США снимают фильмы про гигантских муравьев и пришельцев, а в Буэнос-Айресе в журнале Hora Cero Semanal появляется первый выпуск комикса El Eternauta. Сюжет для него пишет Гектор Остерхельд (Héctor Oesterheld), а рисует Солано Лопес (Solano López). Первая часть выходит небольшими порциями по мере написания вплоть до 1959 года, а когда потом ее выпустят отдельной книгой, окажется, что в ней около 350 страниц. Учитывая, что жанр комикса на испанском называется historieta, т.е. historia с уменьшительным суффиксом, выглядит это довольно забавно.

Итак? )
я обожаю этот сайт и испытываю желание с кем-нибудь им поделиться.


Наконец-то я выяснила (спасибо) кто тот безумный человек, поющий танго в "Юге" у Соланаса - Роберто Гоженече, разумеется, а потом оказалось, что музыка к фильму очень даже есть в отдельном виде, и она офигительная. Даже если ее никто не скачает, я все равно ее выложу, потому что это чуть ли не единственное, что мне по-настоящему нравится из танго, это расхлябанное надломленное такое искреннее исполнение, как мне всегда казалось, танго так и должно звучать, потому что ну как без этого.
Волшебная ссылка

И еще мой любимый кубинец Сильвио Родригез, про которого я почему-то узнала только две недели назад, хотя он такой же известный, как Мерседес Соса, например, и песни его кто только не пел. Ну я понимаю, что вам этого описания вряд ли достаточно, но он прекрасен, честное слово.



Вторая волшебная ссылка





В честь своего второго экзамена и того, что еще часа два я могу ничего не делать, выкладываю хорошую музыку.
Sui Generis - одно из самых заметных явлений в аргентинской рок-фолк-музыке, что не мешает им быть абсолютно, по-моему, неизвестными за пределами Южной Америки. У себя на родине, однако, основатели группы - Нито Местре и Чарли Гарсия - являются культовыми фигурами - последний вообще успел отметиться во всех самых заметных аргентинских рок-группах 70-80-х.
Записав три хороших альбома, в середине семидесятых члены группы окончательно рассорились. Дали прощальный концерт в луна-парке в Буэнос-Айресе, ставший одним из самых значительных событий в истории современной аргентинской музыки, и разошлись.
Суи Дженерис - это в основном фолк-рок, поп-рок и то, что оллмьюзик и википедия называют rock en español. Это очень, очень хорошо сыграно и спето и это то, что я настойчиво советую послушать. Хотя бы просто чтобы иметь в виду.

почитать:
allmusic
википедия (интересное)

послушать:
подборка песен с трех альбомов (41 мб)
cancion para mi muerte - песня-хит и все такое
toma dos blues - касательно записи [livejournal.com profile] freebornman. Блюз на испанском и правда звучит забавно.

Page generated Jul. 28th, 2017 04:46 am